史威登堡神学著作

属天的奥秘 #1623

1623.关于彩虹,

1623.关于彩虹,有一种天堂彩虹,那里的整个大气似乎都是由一连串小彩虹构成的。那些属于内眼区域的人就住在那里,在右前方稍向上一点。那里的整个大气或氛围都是由这类闪光构成的,因此可以说从不同的“灯塔”中放射出来。一条大得多,且最美丽的彩虹在周围形成一条华丽的带子;它是由类似的小彩虹组成的,这些小彩虹都是大彩虹的精致缩影。每种颜色都是由无数光线构成的,所以无数光线构成一道包罗万象的可见彩虹。彩虹是对光点的一种修改;属天和属灵事物产生了这种修改,创造了彩虹,并在这个过程中将代表性观念呈现在眼前。彩虹的种类和变化是无数的,我有幸看到其中的几种。为了在某种程度上理解它们所表现的那种变化,并清楚看到有多少光线构成一条可见光线,我只描述其中一两条。

宇宙星球 #34

34.此外,我还和他

34.此外,我还和他们谈论绵羊和羔羊,他们却不听,因为他们觉得这些事物都是地上的。这是因为他们不明白羔羊所表示的纯真是什么。我从以下事实发觉这一点,当我告诉他们说,羔羊在天上表示纯真时,他们立刻说,他们不知道纯真是什么,只知道纯真是一个词。这是因为他们只喜欢知识,却不喜欢功用,也就是知识的目的;因此,他们无法出于内在觉知知道何为纯真。在天堂和圣言中,羔羊表示纯真(AC 3994, 7840, 10132)。

属天的奥秘 #772

772.创世记7:1

772.创世记7:14, 15.他们和一切野兽,各从其类;一切牲畜,各从其类;爬在地上的一切爬行物,各从其类;一切飞鸟,各从其类,一切飞行物和一切带翅膀的物。凡有生命气息在里面的肉体,都两个两个地到挪亚那里,进入方舟。
“他们”表示总体上的教会成员;“一切野兽,各从其类”表示一切属灵良善;“一切牲畜,各从其类”表示一切属世良善;“爬在地上的一切爬行物,各从其类”表示一切感官和肉体的良善;“一切飞鸟,各从其类”表示一切属灵真理;“飞行物”表示属世真理;“带翅膀的物”表示感官真理。“都到挪亚那里,进入方舟”表示他们得救了,和前面一样;“两个两个”表示成双成对,和前面(747节)一样;“凡有生命气息在里面的肉体”表示一个新生物,或他们从主接受新生命。

目录章节

目录章节

目录章节